VISZLÁT OFFI! ÍGY SPÓROLJ A JOGI FORDÍTÁSON!

OFFI HELYETT PROFI SZAKFORDÍTÓK! A jogi dokumentumok professzionális fordíttatása akár vállalkozásunk, akár magánéletünk bizonyos helyzeteiben sokszor elkerülhetetlen. Adódhatnak olyan szituációk, amikor a szükséges iratokról – legyen szó vállalkozásunk külföldre történő piacra lépéséről, pályázat benyújtásáról, pénzügyi beszámolókról, hitelszerződésekről, társasági iratokról, vagy akár egy per során keletkező iratanyagról – hiteles fordítást kelljen készíttetnünk. És vajon mit teszünk 

Bővebben

INGYENES APPLIKÁCIÓ VAGY PROFI TOLMÁCS?

3 ÉRV A PROFI TOLMÁCS MELLETT A technika ma már különböző innovatív fejlesztésű fordító-, és tolmács programokat biztosít számunkra, ha külföldre utaznánk, idegen nyelvet tanulnánk, vagy akár munkánk során lenne szükségünk nyelvi segítségre. Ezek az applikációk széles körben elérhetőek a világhálón, ráadásul a legtöbb díjmentesen beszerezhető. Az okostelefonunkra letölthető applikációk hasznosságát tekintve megoszlanak a vélemények. 

Bővebben

4 TIPP, HOGYAN SZEREZZ KÜLFÖLDI VEVŐT FORDÍTÁSSAL

ÉPÍTS KÜLFÖLDI VEVŐI BÁZIST ONLINE, FORDÍTÁSSAL! Ha már értékesítési csatornaként jól működő weboldalunkat is bevetettük a nagyobb volumenű profitért, pontosan tudjuk, mekkora idő-, és energia befektetést igényel annak karbantartása, optimalizálása. Amennyiben termékünkkel, szolgáltatásunkkal a külföldi vevőket céloztuk meg, úgy azzal is tisztában vagyunk, hogy a tartalom idegen nyelvre történő fordítása legalább ugyanakkora figyelmet és ráfordítást 

Bővebben

FORDÍTÁS A SZERELEMBEN, AVAGY KIÉ LEGYEN A TEPSI-SZETT?

FORDÍTÁS FELRÁZVA. JOGILAG KICSIT KEVERVE. Amióta Ed Sheeran itthon is berobbant a zenei köztudatba, nem csak a koncertjegyek iránt nőtt meg az igény, de a statisztikai adatok szerint ugrásszerű növekedésnek indult a vörös hajú hímek iránti kereslet, így árfolyamuk felszálló ágba került a romantikus elképzelések piacán. Ma már nem lepődünk meg, ha egy pár tagjai 

Bővebben

5 OK, MIÉRT ÜZLETELJ LONDONBAN!

PEZSGŐ ÜZLETI ÉLET LONDONBAN Londont talán mindnyájan ismerjük már annyira, hogy tudjuk, turisztikai szempontból igazán impozáns város. Két nap vagy két hét, a város kifogyhatatlan látnivalókból, programokból, „szomjas csütörtökökből”, vásárlási lehetőségekből, nyugati gondolkodású munkahelyekből, vagy akár önkéntes stand-up humoristákból, akik random jelleggel szórakoztatják különböző performanszaikkal a metró csodálkozó utasait. A város pezsgő lüktetése hamar megfertőzi 

Bővebben

ÜZLET A BREXITEN TÚL? NOTWORKING!

NOTWORKING© – ÜZLET LONDONON INNEN, BREXITEN TÚL Miközben mindenki végzi ügyes-bajos dolgait, az üzleti szféra arra vár, hogy kiderüljön végre, a Brexit után milyen lesz az élet Londonban. Míg várakozunk, a brit és magyar vállalkozásokhoz hasonlóan mi is tesszük a dolgunkat, ahogy eddig is. Fordítunk, tolmácsolunk, felrázzuk, de sohasem keverjük. A különbség csupán annyi, hogy a 

Bővebben

A FORDÍTÁS MENŐ, VAGY CIKI?

LEHET TRENDI A FORDÍTÁS? Annak idején az Ifjúsági Magazin egyik közkedvelt rovata jelentkezett hónapról-hónapra ezzel az olvasásra-fanyalgásra buzdító címmel: „Ciki, vagy Menő?”. Mint ahogy a lap irányvonala, úgy természetesen a havonta megjelenő bejegyzés sem a fordítás szakterületeit vette ezzel az összehasonlító kérdéssel górcső alá, sokkal inkább a tini-divat véleményformáló aktualitásait állította pellengérre, stílustanácsokat osztogatva ezáltal 

Bővebben

ALMA. VALLÁSI JELKÉP, VAGY HIGH-TECH IKON?

MILYEN MESSZE ESIK AZ ALMA A FORDÍTÓTÓL? Ahhoz, hogy egy felelős vezető megértse, cégének miért van profi fordítókra szüksége, meg kell értenie annak jelentőségét. A fordítás különböző területeken történő alkalmazásáról már több aspektusból is említést tettünk. Beszéltünk a szakácskönyvek fordításáról, a hollywoodi – és a nem hollywoodi – filmek szinkronizálásáról, feliratozásáról, illetve kiemeltük a fordítás 

Bővebben

HIÁNYOS A FORDÍTÓK SZÓTÁRA!

A FORDÍTÓK SZÓTÁRÁBÓL HIÁNYZIK A „NYARALÁS”?! Itt a nyár, tombol a kánikula, de a fordítók nem pihennek. A levegőt – ahelyett, hogy hűlne -, csak tovább forrósíta a tüzes Harley-k jövő évi motorzaja, amit még a Vizes VB medencéiből kifröccsenő hullámok sem képesek csillapítani. Augusztus van, annak is már jócskán idusa. Mindenki nyaral, élvezi a 

Bővebben

HELLO “TURISZT”! FORDÍTÓK A VILÁG KÖRÜL

A TURIZMUS ÉGÖVÉN Turistaként a nyelvismeret fontos, a fordítók ezt jól tudák, bár ismerünk olyat, akit annak hiánya, vagy részleges ismerete sem rémít el attól, hogy összecsomagolva bőröndjét külföldi utazásokat tervezzen. Hogy miért nincs benne félelem nyelvi hiányosságainak okán? Talán azért, mert a célország, a szállás, az étkezés és a helyi programok kiválasztása során a 

Bővebben